Author Archives: لحسن الكيري

About لحسن الكيري

** كاتب، مترجم، باحث في علوم الترجمة ومتخصص في ديداكتيك اللغات الأجنبية – الدار البيضاء – المغرب

نِهَايَةُ الرَّقْصَةِ

تأليف: مِيغِيلْ آنْخِيلْ أُورْطَادُو* ترجمة: الدكتور لحسن الكيري** لقد انتهوا لِتَوِّهِمْ من جعل الأضواء تخفت في صالة الرقص. بدأت الفرقة الموسيقية في عزف آخر أغنية: قطعة غرامية. كرهت الموسيقى البطيئة الإيقاع دائما، لكن هذه الأخيرة تعني “أحبك”، و أشياء أخرى … Continue reading

Posted in الأدب والفن | Leave a comment

اَلْحَدِيقَةُ (اَلْمَنْزِلُ الْمَهْجُورُ)

تأليف: خُورْخِي مَارْيُو بَارْلُوطَّا لِبْرِيرُو* ترجمة: الدكتور لحسن الكيري** لم نستطع أن نحسم موضوع مساحة الحديقة. توافقنا، نعم، خاصة إذا ما نظرنا إليها انطلاقا من الرصيف أو الطريق الذي يشطرها إلى شطرين و يؤدي إلى المنزل، على أنها كانت تبدو … Continue reading

Posted in الأدب والفن | Leave a comment

رَائِحَةُ الْبَصَلِ

تأليف: كَامِيلُو خُوسِّي ثِيلَا* ترجمة: الدكتور لحسن الكيري** كان مريضًا و بدون ريالٍ لكن انتحر لأن رائحةَ بصلٍ كانت تفوح هناك. – توجد رائحةُ بصلٍ مزكمةٌ، مضجرة، رائحةُ بصلٍ مروعةٌ. – اِخرسْ يا رجل، أنا لا أشم شيئا، هل تريد … Continue reading

Posted in الأدب والفن | Leave a comment

مقدمة المجموعة القصصية “حِكَايَاتُ دَرْبِ اللَّبَّانَةِ”

تأليف: يُولِيسِيسْ بَّاسْطُورْ بَرِّيرُو* ترجمة: الدكتور لحسن الكيري** يعتبر الأدب ممارسة متناقضة في المجتمعات المنقسمة من منظور صراع الطبقات. هذا ما نجده بصفة خاصة في النظام الرأسمالي. يتم فهم الأدب في هذا النمط، بصفة عامة، كنشاطٍ غير نافع في جزء … Continue reading

Posted in الأدب والفن | Leave a comment

أَرَقٌ

نظم: دَامَسُو أَلُونْسُو* ترجمة: الدكتور لحسن الكيري** مَدْرِيدُ مَدِينَةٌ فِيهَا أَكْثَرُ مِنْ مَلْيُونِ جُثَّةٍ (حَسَبَ آخِرِ الْإِحْصَائِيَّاتِ) أَحْيَانًا أَتَقَلَّبُ فِي غَمْرَةِ الْمَسَاءِ وَ أَلِجُ هَذِهِ الْكُوَّةَ الَّتِي أَتَعَفَّنُ فِيهَا مَنْذُ 45 سَنَةً، وَ أُقَضِّي سَاعَاتٍ طِوَالًا مُنْصِتًا إِلَى أَنِينِ الْإِعْصَارِ، … Continue reading

Posted in الأدب والفن | Leave a comment

طُمَأْنِينَةٌ

نظم: جُوسِيبْ رَامُونْ غْرِيغُورِي مُونْيُوثْ* ترجمة: الدكتور لحسن الكيري** اَلْآنَ بِوُصُولِنَا إِلَى الْمَنْزِلِ، كَمَا الْعَادَةِ، وَ قَدْ تَمَّ الْعَمَلُ أَتَذَكَّرُ أَنَّكِ كُنْتِ تَهْمِسِينَ لِي فِي أُذُنِي شَاطِئَكِ… أُسَرِّحُ شَعْرِي، أَحْلِقُ وَجْهِي أَمَامَ الْمِرْآةِ مُطْمَئِنَّ الْبَالِ وَ أَنَا أَنْظُرُ إِلَيْكِ بِرُفْقَتِي. … Continue reading

Posted in الأدب والفن | Leave a comment

مَلَاكُ الْحُبِّ

نظم: لُوثْ مَارِيَّا خِمِينِثْ فَارُو* ترجمة: الدكتور لحسن الكيري** يَقُولُونَ إِنَّكَ تَعْصِبُ عَيْنَيَكَ… وَ يَحْكِي آخَرُونَ عَنْ عَمَائِكَ التَّامِّ، وَ أَنَا… لَا أَسْتَطِيعُ حَتَّى أَنْ أَقُولَ لَكَ أَيَّ شَيْءٍ عَنْ لِقَائِنَا. نَعَمْ، أَعْرِفُ أَنَّهُ فِي تِلْكَ الْعَشِيَّةِ لَفَفْتَ بِالنَّارِ شُرُودِي، … Continue reading

Posted in الأدب والفن | Leave a comment

اَلْأَمِيرَةُ وَ دَجَاجَتَاهَا الْاثْنَتَانِ

تأليف: بْرَاوْلْيُو يَّامِيرُو* ترجمة: الدكتور لحسن الكيري** يعجبُ الأميرةَ لُوثِيَّا أن تكون أميرةً. – أطفال آخرون لا يعرفون ما الذي سيكوننه عندما يكبرون. لكن أميرةً، نعم، و منذ ولادتها. عندما أكبر سأكون ملكةً. نقطة نهاية. هه! يعجب الأميرة لوثيا أن … Continue reading

Posted in الأدب والفن | Leave a comment

القيمة التكوينية للواجبات المدرسية المنزلية

بقلم: بِّيتْرَا يَّامَاسْ غَارْثِيَّا * ترجمة: الدكتور لحسن الكيري** “لقد تربيتُ على يد والدين كانا أميين. يُمكن للمدرسة أن تُعلم تلاميذَها لكن لا يمكنها أن تُربيهم لأنه ليس لها الوسائل و لا غايتُها ذلك. إن الغايةَ من التربية شأنُ الأُسَرِ”. … Continue reading

Posted in دراسات علمية, فلسفية, تاريخية | Leave a comment

هِيرُوشِيمَا

تأليف: رُدُولْفُو لُوبُو مُولَاسْ* ترجمة: الدكتور لحسن الكيري** في ثوانٍ كان كل شيء قد تحول إلى فوضى لا توصف. بدا و كأن الحياة قد انتهت. نفضتِ الغبارَ الذي كان يغطي جسدها و نهضت من بين الخراب: رأت عيناها الصغيرتان المذعورتان … Continue reading

Posted in الأدب والفن | Leave a comment