ما هي الوصفة السحرية لترجمة الحرية والإبداع ؟
الحرية أسمى هدف تنشده المجتمعات
هل هناك حرية فارغة ؟
عصمت شاهين دوسكي
الجزء السابع
إن ترجمة الحرية وتشخيصها من اكبر المؤثرات لأنها تمثل أجل الصور وأجملها ، فالإيمان فيها هو الأمل الذي لا يفارق الإنسان للخلاص من المعاناة ، فتوحيد الأفكار والسبل للخلاص من أي نكبات تعاقبت عليها القرون والدهور ولم يتغير الحال إلا قليلا ، ولا تزال ترجمة الحرية عبر عجلة التاريخ من أشد التنقلات والتصورات الفكرية التي تغير سياق الواقع ناهيك من تجار الحرية الذين يعتبرونها لقمة سائغة ، يتاجرون فيها كما يرغبون ومن الناحية الأخرى دم الأبناء يسفك والجراحات تكبر بلا تضميد وفي كل الحوادث التاريخية كتشييد أركان المسيحية والإسلام وكإغارة الأفكار الاشتراكية المزعجة في هذه الأيام إنما هي نتائج لترجمة قريبة أو بعيدة لتأثرات شديدة على أرض الواقع ، فالحرية هي أسمى هدف تنشده المجتمعات والشعوب والأفراد ، فعندما يشتد الظلم والانكسار والضعف تهون قيمة الوجود أمام الحرية ، العلة في أن أقطاب السياسات والإدارات في كل عصر وفي كل أمة حتى أشدهم استبدادا اعتبروا تخيل وجودهم أساسا لتقوم عليه أممهم وقوتهم وما فكروا بشكل جدي وسليم بكسب الناس ، الشاعر إبراهيم يلدا داهم معترك ترجمة الحرية بطريقته الخاصة ليجسد لها بنودا وصورا وتخيلا تاريخيا وعصريا .
((ا : ايها الذي يؤمن بان لنا الأمل بالخلاص
وحان الوقت لنصطف مع البشر
ب : بصوت عال يسير إلى الأمام ويقول :
لأفدي نفسي من اجل خلاص أمتي
ج : عجلة التاريخ تدور وتعبر بلا رحمة
على التجار الذين يبحثون عن لقمة سائغة للبيع
د : دم الأبناء يسير ويسفك من الشريان
وقلب آثور يتعذب ويضيع بلا تضميد
ه : لا بالعمل بل الإيمان بالآباء
أو على بركات الرب وعليه نتكل )) .
Continue reading →