Author Archives: لحسن الكيري

About لحسن الكيري

** كاتب، مترجم، باحث في علوم الترجمة ومتخصص في ديداكتيك اللغات الأجنبية – الدار البيضاء – المغرب

أول قصيدة

نظم: كارلوس بياغرا مارسال* ترجمة: الدكتور لحسن الكيري** أنا لا أستطيع في القصيدة الأولى معانقة فيض نعمتك و ذاك البريق الهادئ الذي يجلي محياك، في ذات الآن. *** و لا حتى التجول، خطوة خطوة، في محيط جبينك. *** وحيدا مع … Continue reading

Posted in الأدب والفن | Leave a comment

قصة رعب

تأليف: ماركو دينيبي* ترجمة: الدكتور لحسن الكيري** عزمت السيدة اللندنية سميتسون (هذه القصص تحدث دائما بين الإنجليزيين) على قتل زوجها لا لشيء إلا لأنها ملت منه بعد خمسين سنة من الزواج. قالت له: – تاديوس، سأقتلك. – أنت تمزحين، إيوفيميا … Continue reading

Posted in الأدب والفن | Leave a comment

وداعا

نظم: غابرييلا مسترال* ترجمة: الدكتور لحسن الكيري** في شاطئ بعيد و في بحر من العاطفة تبادلنا الوداعات دون أن نقول وداعا. و لم يكن حقيقة ذاك الهذيان. و لم تصدق ذاك الأمر ولا أنا صدقته، “و هو صحيح و ليس … Continue reading

Posted in الأدب والفن | Leave a comment

وداع

نظم: خورخي لويس بورخيس* ترجمة: الدكتور لحسن الكيري** مساء قوض لقاءنا. مساء فولاذي و ممتع و رهيب كما لو أنه ملاك أسود. مساء حيث عاشت شفاهنا في حميمية عارية ملؤها القبل. كان الزمان الحتمي يتعاظم فوق العناق غير المجدي. كنا … Continue reading

Posted in الأدب والفن | Leave a comment

الساعة

نظم: خوانا دي إباربورو* ترجمة: الدكتور لحسن الكيري** خذني الآن حيث لا يزال الوقت مبكرا و أنا أحمل في يدي زهور أضاليا يانعة. خذني الآن حيث لا يزال فاحما شعري الطويل هذا. الآن حيث لحمي لا زال معطارا و العينان … Continue reading

Posted in الأدب والفن | Leave a comment

النعجة السوداء

تأليف: أوغوسطو مونتروسو* ترجمة: الدكتور لحسن الكيري** في بلد بعيد و منذ سنين خلت، عاشت نعجة سوداء. حدث أن تم إعدامها. قرن بعد ذلك، ندم القطيع و أقام لها تمثالا فروسيا جميلا في الحديقة. و هكذا، على التوالي، كلما كانت … Continue reading

Posted in الأدب والفن | Leave a comment

الحسناء النائمة

تأليف: شارل بيرو* ترجمة: الدكتور لحسن الكيري** إهداء: إلى أختي المجتهدة و آخر العنقود، فتيحة الكيري، متمنيا لها التوفيق و السداد في مسيرتها الدراسية. تشجيعاتي و محبتي الأبدية يا أخيتي العزيزة. كان يا مكان حتى كان في قديم الزمان ملك … Continue reading

Posted in الأدب والفن | Leave a comment

الضفدع التي كانت تريد أن تصير ضفدعا حقيقية

تأليف: أوغوسطو مونتروسو* ترجمة: الدكتور لحسن الكيري** ذات مرة، كانت هناك ضفدع تريد أن تصير ضفدعا حقيقية بحيث كانت تجتهد في سبيل ذلك يوما عن يوم. كانت قد اشترت في البداية مرآة تنظر فيها إلى نفسها طويلا باحثة عن أصالتها … Continue reading

Posted in الأدب والفن | Leave a comment

رسالة إلى الذئب

نظم: كارمن بويوصا* ترجمة: الدكتور لحسن الكيري** عزيزي الذئب: وصلت إلى ها هنا بعد أن عبرت بحر الغابة الواسع، البحر النباتي الذي تسكنه، ذاك البحر الواسع من الحنق بالليل و النهار، الذي تعبره خلسة، في ليله البهيم و القفر الطافح … Continue reading

Posted in الأدب والفن | Leave a comment

إيماؤك لا يزال في القلب منكتبا

نظم: غارثيلاسو دي لا بيغا* ترجمة: الدكتور لحسن الكيري** إيماؤك لا يزال في القلب منكتبا إيماؤك في روحي منكتب و عندما أتمنى أن أكتب عنك تكونين أنت من كتبت كل شيء بنفسك، وأنا فقط له قارئ، و لا أزال بذكرك … Continue reading

Posted in الأدب والفن | Leave a comment