قصيدة “اِغضبْ” للشاعر المصري فاروق جويدة بالإسبانية

Versificación: Farouk Jouida*
Traducción: Dr. Lahcen El kiri**

Enójate
Enójate porque Dios no creó a pueblos sumisos
enójate porque la tierra inclina su cabeza ante los enojados.
Enójate
porque el viento degüella las espigas de trigo, asalta como quiera la rama del jazmín.
Enójate
encontrarás la tierra como si fuera un volcán y tu sangrienta voz será un canto para los cansados.
Enójate
porque los olivares no atraen a los perros de caza, tampoco se olvidan de la sangre de los fallecidos.
Enójate
la tierra se pone triste cuando las águilas se estremecen
cuando las domina tanto el miedo como la profunda tristeza
la tierra se pone triste cuando los hombres se aflojan
al final .. incapaces.
Enójate
porque las tormentas del tiempo contaminado queman los sueños en los ojos de los perdidos.
Enójate
porque la deshonra reside en nosotros
y roba de los ojos de la gente .. el color de la alegría
mata en nuestras profundidades la nostalgia
rechaza el tiempo de la inmoralidad
y la gloria profanada bajo los pies de los tiranos agresores.
Enójate
porque hay en los cadáveres de los niños espigas creciéndose y en las entrañas un feto sublevándose.
Enójate
porque si te arrodillas hoy
te lo harás durante miles de años.
Enójate
porque la gente a tu alrededor está durmiendo siendo mentirosa, inmoral
y está embriagada por el trance de la humillante impotencia.
Enójate
si oras .. o abrazas tu honorable Meca .. como todos los creyentes.
Enójate
porque Dios no acepta la humillación para una nación que
era, por Dios, la mejor de las naciones
porque Dios no creó a pueblos sumisos.
Enójate
si surge ante tus ojos la imagen de los videntes sonriéndose
mientras que el mundo es una ruina y el horizonte es una patria triste
escupe sobre las pantallas
si surge ante tus ojos la imagen de los sabihondos.
Enójate
si recoges tu cara de entre los restos de los fragmentos
y si sacas el sueño para que permanezca sobre la cara de los hombres firmes.
Enójate
si tus ojos se estremecen mientras que la sangre negra corre en las mejillas de los hambrientos.
Enójate
si ves a una nación vencida que salió de la historia,
Lo vendió todo; tierra, honor y religión.
Enójate
y no deja tus restos como una carroña negra amortajada por el aullido de los que la despiden
haz del delgado cuerpo un proyectil que sacude los zócalos de la perdición
y hace que amanezca el sol de la justicia.
Enójate
no escuches a nadie .. porque si dejas desnuda la tierra
se acostara con ella el tahúr, el hermafrodita y el agente confidencial,
verás el tiempo de la inmoralidad violando a los niños y pervirtiendo a las generaciones,
generación .. tras generación
y alcanzará su fin una nación vencida entre la noche de la letalidad y la larga opresión.
escupe en la cara de los hombres porque su decisión quedó floja
y cambiaron la gloria del pueblo con el estigma de la vil impotencia
¿Cómo el mal pudo violar tu tierra?
¿Cómo la inmoralidad pudo violar tu honor?
¿Cómo el lobo pudo profanar tu tumba?
¿¿¿Cómo pudo violarte ante todo el mundo
la injusticia de los codiciosos tiranos???
Enójate
si ves a los videntes árabes, cada uno escondiéndose en un túnel
y si ves la capital de Harun Al – rachid siendo cenizas de un pasado quemándose
mientras que los videntes se apretaron en las pantallas llevando espadas de papel.
Enójate
como todos los indignados.
Enójate
porque las ciudades de los muertos están llenas ahora de los vivos .. murieron
cuando los caballos del sueño se cayeron y aplastaron ante los agresores
enójate si pasa ante tus ojos la imagen de los niños iraquíes muertos de hambre
pues la tierra no se olvida del relincho de sus caballos aunque se ausentan durante años
la tierra desconoce cada rama impotente,
la echa silenciosamente, la amortaja el viento sin lágrimas ni gemido.
la tierra erradica cada corazón ingrato
y ama a los enamorados de la vida y de cada decisión inquebrantable.
Enójate
y asedia la culpa de los caballeros en Bagdad, no escuches el grito de los frívolos
abre tu vela sobre Tigres y Éufrates
porque los ríos tienen secretos y la historia un encanto inquebrantable,
la tierra se arrodilla , inclina bajo los pies del mártir
y besa la sangre valiente cayéndose como el roció
mientras que se apresuran las dos luces; la luz de la tumba en aquella de la frente,
que mañana nos será la salvación, el triunfo divino será una buena noticia para los creyentes.
Enójate
porque las legiones del mal antiguo están asomando por detrás de los años,
pregunta a las Tierras de Jerusalén sobre sus glorias, pregúntales sobre Salah Al – dine,
lo que está entre nosotros es una antigua venganza en las colinas de Hattin.
Enójate
y no escuches a los corredores de los pueblos, los vendedores de las ilusiones.. y los conspiradores.
Enójate
porque el comienzo de las cosas .. es el enojo
y el fin de las cosas .. es el enojo,
la tierra merece el enojo más que nada tal como el honor.
viajaste por todas las épocas y no viste.. más que la extrañeza
viste que los pueblos no valen más que unas espadas de deshonra hechas de madera
viste una guerra con palabras .. canciones y peroratas
viste a quienes robaron .. conspiraron .. y saquearon a los pueblos
viste a quienes vendieron la conciencia .. o conspiraron .. o se fugaron
viste a los videntes que construyeron su gloria mediante el corretaje y la mentira
viste a quienes hicieron de la traición la cosa más sagrada de los árabes
viste las coronas de estaño dominando las de oro
viste la luz de Mahoma desvaneciéndose ante la de Abi Lahab,
pues enójate porque el enojo devuelve la vida a la tierra
enójate.. enójate y no escuches a nadie
dijeron que ya la tierra se envejeció .. se convirtió en estéril
desde que la impotencia se instaló tranquilamente en sus entrañas .. durmió y no dio a luz a un niño
dijeron que Dios la abandonó y que sus hombres abusaron de la confianza
y rompieron todo compromiso.
la tierra se preña .. dejadla ahora enojada
en sus entrañas .. hay una indignación sin límites
esconde su tristeza ante los ojos de la gente, niega su discapacidad
no tengáis fe en un volcán apagado, aunque la hacen abortar durante mil años,
de entre ella nacerán diariamente mil mañanas.
enójate y no escuches a nadie
escucha el gemido de la tierra cuando abraza en sus entrañas la fragancia del cuerpo,
escucha a tu conciencia cuando te envuelven las tinieblas .. mientras que todo se apagó en las profundidades
y los durmientes sobre los tronos son un silbido de un ídolo arrogante .. y despótico
… no queda más que la muerte
o te mueres por la salvación de tu tierra
o se vende a cualquier bribón
muere dentro de ella
porque las patrias tienen un secreto que nadie lo sabe.
El poema original en árabe:

اِغضبْ

اِغضبْ فإن الله لم يخلق شعوبًا تستكين
اِغضبْ فإن الأرض تـحنى رأسها للغاضبين.
اِغضبْ
فان الريح تذبح سنبلات القمح تعصف كيفما شاءت بغصن الياسمين.
اِغضبْ
ستلقى الأرض بركانًا ويغدو صوتك الدامي نشيد المتعبين.
اِغضبْ
فإن حدائق الزيتون لا تغرى كلاب الصيد لا تنسى دماء الراحلين
الأرض تحزن حين ترتجف النسور
ويحتويها الخوف والحزن الدفين
الأرض تحزن حين يسترخى الرجال
مع النهاية .. عاجزين.
اِغضبْ
فان عواصف الزمن الملوث تحرق الأحلام في عين الصغار الضائعين.
اِغضبْ
فإن العار يسكـنُـنا
ويسرق من عيون الناس .. لون الفرح
يقتـل في جوانحنا الحنين
اُرفضْ زمان العهر
والمجد المدنس تحت أقدام الطغاة المعتدين.
اِغضبْ
ففي جثث الصغار سنابل تنمو وفى الأحشاء ينتفض الجنين.
اِغضبْ
فإنك إن ركعت اليوم
سوف تظل تركع بعد آلاف السنين.
اِغضبْ
فإن الناس حولك نائمون وكاذبون وعاهرون
ومنتشون بسكرة العجز المهين.
اِغضبْ
إذا صليت .. أو عانقت كعبتك الشريفة .. مثل كل المؤمنين.
اِغضبْ
فإن الله لا يرضى الهوان لأمةٍ
كانت .. وربِّ الناسِ خير العالمين
فالله لم يخلق شعوبًا تستكين.
اِغضبْ
إذا لاحت أمامك
صورة الكُهان يبتسمون
والدنيا خراب والمدى وطن حزين
اُبصـقْ على الشاشات
إن لاحت أمامك صورة المتـنطِّعين.
اغضب
إذا لملمتَ وجهك بين أشلاء الشظايا
وانتزعتَ الحلم كي يبقى على وجه الرجال الصامدين.
اِغضبْ
إذا ارتعدت عيونُك والدماء السود تجرى في مآقي الجائعين.
اِغضبْ
إذا لاحت أمامك أمة مقهورة خرجت من التاريخ
باعت كل شيء كل أرض كل عرض كل دين.
اِغضبْ
ولا تترك رفاتك جيفةً سوداء كفنها عويل مودعـين
اِجعلْ من الجسد النحيل قذيفةً ترتج أركان الضلال
ويُـشرق الحق المبين.
اِغضبْ
ولا تسمع أحدْ…فإنك إن تركت الأرض عاريةً
يـضاجعها المقامر والمخنث والعميل
سترى زمان العـهر يغتصب الصغارَ ويــفسد الأجيالَ
جيلا ً.. بعد جيل
وترى النهاية أمة مغلوبة ما بين ليل البطش والقهر الطويل
اُبصقْ على وجه الرجال فقد تراخى عزمهم
واستبدلوا عز الشعوب بوصمة العجز الذليل
كيف استباح الشر أرضَك؟
واستباح العُهر عرضَك؟
واستباح الذئب قبرَك؟
واستباحك في الورى
ظلمُ الطـغاة الطامعين؟؟؟
اِغضبْ
إذا شاهدتَ كُـهان العروبة كل محتال تـخـفَّـى في نفق
ورأيتَ عاصمة الرشيد رماد ماض يحترق
وتزاحم الكـهان في الشاشات تجمعهم سيوف من ورق.
اِغضبْ
كــكــل الساخطين.
اِغضبْ
فإن مدائن الموتى تـضج الآن بالأحياء .. ماتوا
عندما سقطت خيول الحــلم وانسحقت أمام المعتدين
إذا لاحت أمامك صورة الأطفال في بغداد ماتوا جائعين
فالأرض لا تنسى صهيل خيولها حتى ولو غابت سنين
الأرض تُــنكر كــل فرع عاجز
تُــلقيه في صمت تــكـفــنــه الرياح بلا دموع أو أنين
الأرض تقلع كل قلب جاحد
وتحب عـشاق الحياة وكل عزم لا يلين.
اِغضبْ
وحاصرْ تهمة الفرسان في بغداد لا تسمع صراخ العابثين
اُنثرْ شراعك فوق دجلة والفرات
فان للأنهار أسرارًا وللتاريخ سحرًا لا يلين
فالأرض تركع تحت أقدام الشهيد وتنحني
وتُـقبـل الدمَ الجسور وقد تساقط كالندى
وتَسابقَ الضوءان ضوء القبر .. في ضوء الجبين
وغدًا يكون لنا الخلاص يكون نصر الله بـشرى المؤمنين.
اِغضبْ
فإن جحافل الشر القديم تــطل من خلف السنين
واسألْ ربوع القدس عن أمجادها واسألْ ثراها عن صلاح الدين
ما بيننا ثأر طويل في رُبى حطين.
اِغضبْ
ولا تسمعْ سماسرة الشعوب وباعة الأوهام .. والمتآمرين.
اِغضبْ
فإن بداية الأشياء .. أولها الغضب
ونهاية الأشياء .. آخرها الغضب
والأرضُ أولى بالغضب والعرضُ أولى بالغضب
سافرتَ في كل العصور وما رأيتَ .. سوى العجب
شاهدتَ أقدار الشعوب سيوف عار من خشب
ورأيتَ حربا بالكلام .. وبالأغاني .. والخُـطب
ورأيتَ من سرق الشعوب .. ومن تواطأ .. من نهب
ورأيتَ من باع الضمير .. ومن تآمر .. أو هرب
ورأيتَ كُـهانا بنوا أمجادهم بين العمالة والكذب
ورأيتَ من جعلوا الخيانة قـدس أقداس العرب
ورأيتَ تيجان الصفيح تفوق تيجان الذهب
ورأيتَ نور محمد يخبو أمام أبى لهب
فاغضبْ فإن الأرض يُـحييها الغضب
اِغضبْ …اِغضبْ ولا تسمعْ أحد
قالوا بأن الأرض شاخت .. أجدبت
منذ استراح العجزُ في أحشائها .. نامت ولم تنجب ولد
قالوا بأن الله خاصمها وأن رجالها خانوا الأمانة
واستباحوا كل عهد
الأرض تحمل .. فاتركوها الآن غاضبة
ففي أحشائها .. سخطٌ تجاوز كل حد
تُـخفى أسَاها عن عيون الناس تُـنكر عجزها
لا تأمننَّ لسخط بركان خمد لو أجهضوها ألف عام
سوف يُولد من ثراها كل يوم ألف غد.
اِغضبْ ولا تسمعْ أحد
اِسمعْ أنين الأرض حين تضم في أحشائها عطرَ الجسد
اِسمعْ ضميرَك حين يطويك الظلام .. وكل شيء في الجوانح قد همد
والنائمون على العروش فَحيحُ طاغوت تجبَّر .. واستبد
لم يبق غير الموت…
إما أن تموتَ فداءَ أرضك
أو تُـباع لأىِّ وغد
مُتْ في ثراها
إن للأوطان سرًّا ليس يعرفه أحد.

*Un poeta egipcio contemporáneo nacido en 10 de febrero de 1946 en Kafar Al – Shij. Se graduó en la Facultad de Letras y Humanidades en 1968, especializándose en el periodismo. Estamos ante una de las voces poéticas más sinceras en la escena poética árabe contemporánea. Tiene más de 13 antologías poéticas traducidas a muchos idiomas como el inglés, el francés y el chino.
**Escritor, traductor y especialista en didáctica de lenguas extranjeras – Casablanca – Marruecos.

About لحسن الكيري

** كاتب، مترجم، باحث في علوم الترجمة ومتخصص في ديداكتيك اللغات الأجنبية – الدار البيضاء – المغرب
This entry was posted in الأدب والفن. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.